No exact translation found for الأصل العرقي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic الأصل العرقي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • - L'origine ethnique et la stabilité psychologique;
    - الأصل العرقي والاستقرار النفسي،
  • On ne dispose d'aucune indication précise sur leur groupe ethnique.
    وليست ثمة أي معلومات بشأن الأصل العرقي للبغايا.
  • Le phénomène du terrorisme n'est associé à aucune religion, culture ou origine ethnique.
    وإن ظاهرة الإرهاب ليست مرتبطة بأية ديانة أو ثقافة أو أصل عرقي.
  • Ces valeurs s'affranchissent des inégalités fondées sur la caste, la classe, les croyances, le sexe, l'âge, l'origine ethnique et la langue, ainsi que de toute forme d'exploitation et de violence.
    وهذه القيم متحررة من قيود الطائفية والطبقية والعقيدة ونوع الجنس والعمر والأصل العرقي واللغة.
  • Nous sommes décidés à améliorer la qualité de vie de nos concitoyens, quels que soient leur religion, leur origine ethnique ou leur lieu de résidence.
    نحن ملتزمون بتحسين معيشة مواطنينا، بصرف النظر عن الدين، أو الأصل العرقي، أو مكان الإقامة.
  • Aucune discrimination fondée sur l'origine ethnique ou la religion n'est tolérée.
    ولا يسمح بأي تمييز يقوم على أساس الأصل العرقي أو الدين.
  • C'est pourquoi l'appartenance ethnique et l'origine nationale sont de piètres indicateurs de la religion.
    إلا أن الإثنية والأصل العرقي، هما مؤشران لا يدلان إطلاقاً على الدين.
  • a) Tout Soudanais, quel que soit sa religion, son origine ethnique ou son lieu de naissance, puisse en faire partie;
    (أ) عضوية مفتوحة لأي سوداني بغض النظر عن الدين أو الأصل العرقي أو مكان الميلاد؛
  • Il s'inquiète aussi de la discrimination ethnique contre les femmes.
    كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء التمييز ضد المرأة على أساس الأصل العرقي.
  • L'OMS envisage d'exploiter les données ventilées par les pays en fonction des variables pertinentes mais des contraintes techniques et politiques limitent l'accès à des données fiables s'agissant de la ventilation par ethnie.
    بيد أن هناك عددا من العوائق التقنية والسياسية تحول دون الحصول على بيانات موثوق بها ومصنفة حسب الأصل العرقي.